Jump Up, Super Star! (2024)

dans :Ébauches, Musiques, Super Mario Odyssey

Voir le texte source
  • Historique
  • Discussion (0)

Jump Up, Super Star![1], sous-titrée en japonais ~オデッセイでっせい~/~Odessei Dessei~, est la chanson thème de Super Mario Odyssey. Dans l'histoire du jeu, ce thème est chanté par Pauline. En réalité, ce thème est composé par Naoto Kubo, et est interprété par Kate Davis en anglais, et par Aimi Mukohara en japonais; assistées par le groupe "The Super Mario Players".

Les paroles sont écrites en japonais par le concepteur sonore Nobuyoshi Suzuki, et traduites en anglais par Rob Tunstail, l'un des membres chargés de la localisation américaine du jeu.

Sommaire

  • 1 Paroles
    • 1.1 Traductions littérales
  • 2 Vidéo
  • 3 Musique
  • 4 Notes
  • 5 Références

Paroles

Cet article est une ébauche.

Jump Up, Super Star! (1)

Vous pouvez aider le Wiki Mario en le développant.

Jump Up, Super Star! (2)

  • Anglais

  • Japonais

Here we go, off the rails
Don't you know it's time to raise our sails?
It's freedom like you never knew
Don't need bags or a pass,
Say the word, I'll be there in a flash
You could say my hat is off to you
Oh, we can zoom all the way to the moon,
From this great wide wacky world,
Jump with me, grab coins with me, oh yeah!
It's time to jump up in the air, (Jump up in the air),
Jump up, don't be scared, (Jump up, don't be scared),
Jump up and your cares will soar away, (oohoohooh),
And if the dark clouds start to swirl, (Dark clouds start to swirl),
Don't fear, don't shed a tear, 'cause
I'll be your 1-Up Girl
So let's all jump up super high, (Jump up super high),
High up in the sky, (High up in the sky),
There's no power-up like dancing,
You know that you're my Super Star, (You're my Super Star)
No one else can take me this far
I'm flipping the switch,
Get ready for this,
Ohh, ohh, let's do the Odyssey!
Odyssey, ya see (x7)
Odyssey, Odyssey!
Spin the wheel, take a chance
Every journey starts a new romance
A new world's calling out to you
Take a turn, off the path
Find a new addition to the cast,
You know that any captain needs a crew
Take it in stride as you move, side to side,
They're just different points of view
Jump with me, grab coins with me, Oh yeah!
Come on and jump up in the air, (Jump up in the air),
Jump without a care, (Jump without a care),
Jump up 'cause you know that I'll be there
And if you find you're short on joy,
Don't fret, just don't forget that
You're still our 1-Up Boy
So go on, straighten out your cap, (Straighten out your cap),
Let your toes begin to tap, (Toes begin to tap),
This rhythm is a power 'shroom (oohoohooh)
Jump on it; You're the Super Star (You're the Super Star)
No one else can make it this far
Put a comb through that stache,
Now you've got panache, oh
Let's do the Odyssey!
It's time to jump up in the air, (Jump up in the air),
Jump up, don't be scared, (Jump up don't be scared),
Jump up and your cares will soar away, (oohoohooh),
And if the dark clouds start to swirl, (Dark clouds start to swirl),
Don't fear, don't shed a tear 'cause
I'll be your 1-Up Girl
Now listen all you boys and girls, (All you boys and girls),
All around the world, (All around the world),
Don't be afraid to get up and move
You know that we're all Super Stars, (We're all Super Stars)
We're the ones who've made it this far
Put a smile on that face,
There's no time to waste, oh
Let's do the Odyssey!

Kanji

旅のサイン さあ帆を上げ始めよう
追い風も踊る
投げたコイン この未来を占おう
女神がキスをした
世界の明かりの数ほど 愛を歌うわ
ジャンプして ダッシュして Oh yeah!
一緒に夢を見て さあ恋をして
腕振って歩けば
こぼれ落ちて行く 涙の先にも
1UP 叶うよ
みんなでハイジャンプして さあハイタッチして
タップして踊れば
みんなを幸せに Switchさせてく
世界照らす Super Star, Oh
Let’s do the Odyssey!
Odyssey, ya see (x7)
Odyssey, Odyssey!

Romaji

Tabi no sain sā ho wo age hajimeyō
Oikaze mo odoru
Nageta koin kono mirai wo uranaō
Megami ga kisu wo shita
Sekai no akari no kazu hodo ai wo utau wa
Janpu shite dasshu shite Oh yeah!
Issho ni yume wo mite sā koi wo shite
Ude futte arukeba
Koboreochite yuku namida no saki ni mo
1UP kanau yo
Minna de hai janpu shite sā hai tatchi shite
Tappu shite odoreba
Minna wo shiawase ni Switch saseteku
Sekai terasu Super Star, Oh
Let’s do the Odyssey!
Odyssey, ya see (x7)
Odyssey, Odyssey!

Traductions littérales

Cet article est une ébauche.

Jump Up, Super Star! (3)

Vous pouvez aider le Wiki Mario en le développant.

Jump Up, Super Star! (4)

  • de l'anglais

  • du japonais

Nous y voilà, hors des rails
Ne sais-tu pas qu'il est temps de lever les voiles?
C'est la liberté comme tu n'en as jamais vu
Pas besoin de baggage ou de laissez-passer,
Dîs le mot magique, et je serai là en un éclair
Tu pourras dire que mon chapeau est à toi
Bien, nous pouvons nous propulser directement jusqu'à la Lune,
À partir de ce vaste monde farfelu,
Saute avec moi, prenons des pièces, oh ouais!
Il est temps de sauter dans les airs,
Saute, n'aie pas peur
Saute et tes soucis s'envoleront,
Et si les nuages noirs commencent à tourbillonner,
Ne crains rien, ne pleure pas, car
Je serai toujours ton soutien
Alors sautons tous haut dans le ciel,
Très haut dans le ciel,
Rien ne vaut plus que la danse,
Tu sais que tu es ma Super Star,
Personne d'autre ne peut m'emmener aussi loin,
J'appuye sur l'interrupteur,
Sois prêt,
Ohh, oh, faisons l'odyssée!
L'odyssée, admire (x7)
L'odyssée, l'odyssée!
Fais tourner la roue, tire une opportunité
À chaque voyage, une nouvelle histoire d'amour
Un nouveau monde qui t'appelle
Prends un détour, hors du chemin,
Trouve une nouvelle recrue à notre groupe,
Tu sais que tout bon capitaine à besoin d'un équipage
Prends-le en chemin, côte-à-côte,
Ce sont des perspectives différentes
Saute avec moi, prenons des pièces, oh ouais!
Viens, et saute en l'air
Saute sans aucun souci
Saute car tu sais que je serai là
Et si tu sens que tu n'as pas le moral,
Ne t'inquiètes pas, nous oublie pas que
Tu seras toujours notre soutien
Continue, redresse ta casquette,
Tape donc du pied,
Ce rythme endiablé est celui d'un champi
Saute dessus, tu es ma Super Star
Personne d'autre ne peut aller aussi loin
Mets un coup de peigne sur cette moustache,
Maintenant tu as du panache, oh
Faisons l'odyssée!
Il est temps de sauter dans les airs,
Saute, n'aie pas peur
Saute et tes soucis s'envoleront,
Et si les nuages noirs commencent à tourbillonner,
Ne crains rien, ne pleure pas, car
Je serai toujours ton soutien
Maintenant écoutez mesdames et messieurs
Tout le monde à travers le globe
N'ayez pas peur d'avancer,
Vous savez que vous êtes tous des Super Stars,
Nous sommes ceux qui ont réussi à aller aussi loin
Dressez un sourire sur votre visage,
Il n'y a pas de temps à perdre, oh
Faisons l'odyssée!
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...

Vidéo

Couverture du single digital.

Jump Up, Super Star! ~ The Super Mario Players feat. Kate Davis (Official Release)

Jump Up, Super Star! - La vidéo musicale de Super Mario Odyssey (Nintendo Switch)

Version live-action

Musique

TitreDuréeFichier audio
Jump Up, Super Star!4.06
TitreDuréeFichier audio
Jump Up, Super Star!

(version courte)

1.58
TitreDuréeFichier audio
Jump Up, Super Star!

(version japonaise)

1.58

Notes

  • Il s'agit du tout premier thème chanté dans la série principale de la franchise.
  • On retrouve plusieurs références musicales à Donkey Kong et à Super Mario Bros. dans la mélodie.
    • Il y a également plusieurs références dans les paroles à la série ("Super Star", "1-UP", ...), ainsi que sur le support sur lequel sort ce jeu ("I'm flipping the switch").

Références

Personnages, espèces et alliésBrigade ToadCapitaine ToadCappyChapiformeDorrieFlonflonFlonflontissimeFrouchotteGoombetteGrenouilleMa'tuvuHumains de New Donk City • JardienJaxiLapinoïdeLuigi (version 1.1.1) • MarioOiseauOncle amiiboPaulinePerrotrucPétillopodePigeonPlanodonPrincesse PeachRois de la courseTiaraToadToad l'astuceToadetteYoshiZuituzèc
LieuxChâteau de PeachCôté obscurCôté très obscurCrazy CapPays de BowserPays de la CuisinePays de la ForêtPays de la LunePays de la MerPays des ChutesPays des Gratte-cielPays des NuagesPays des NeigesPays des RuinesPays des SablesPays du LacPays PerduRoyaume Champignon
BossAspirafleurBombopodeBowserDragolosGrand CaputlMechawigglerRoboBroodToque-toque
Broodals: HarietMadame BroodeRangoSpewartTopper
EnnemisBill BalleBill BoumBill BourrinBill DozerBombopode spatialBulle de laveBwooshCharluCheep CheepChomp enchaînéCrapognonEscaboumEVNIFrère MartoFrère PyroFuzzyGiclopodeGoombaHérissKleptoKombouilleKoopa TroopaLunèreMagmateMini-GoombaMordrèneMoustitiqueParagoombaParaskelerexPicouPikonioPlante PiranhaPod anneauPoupousseRaflardTour GoombaT-RexWiggler tropicalZuituzèc momifié
ObjetsAnneau pièceBallon (DLC) • Bloc?Bloc invisibleBouquet d'exceptionBorne gzzztBriqueChapolineCœurCœur de soinInterrupteur à charge au solInterrupteur levierInterrupteur PJizoJumellesLune de puissanceÉclat de luneMultiluneNavetNavet d'orPiècePièce localePropulfleurTuyauTuyau 8-bit
Mini-jeuxBeach-volleyCorde à sauterCourse KoopaGrand Prix flonflonJeu du chapeauMarche KoopaPortrait crachéChasse aux ballons (version 1.1.1) • Voiture téléguidée
MouvementsChapimorphoseCharge au solCulbute arrièreRoueSautSaut en longueurSaut mural
Bande sonore et chansonsBreak Free (Lead the Way)Jump Up, Super Star!Super Mario Odyssey Original Sound TrackSuper Mario Odyssey Sound Selection
AutresArbre à queueBeach BallBoguesCostumesDrapeau relaisEau toxiqueFrocherGalerieOdysséeScooterTaxi

Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA.

Jump Up, Super Star! (2024)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Horacio Brakus JD

Last Updated:

Views: 5512

Rating: 4 / 5 (71 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Horacio Brakus JD

Birthday: 1999-08-21

Address: Apt. 524 43384 Minnie Prairie, South Edda, MA 62804

Phone: +5931039998219

Job: Sales Strategist

Hobby: Sculling, Kitesurfing, Orienteering, Painting, Computer programming, Creative writing, Scuba diving

Introduction: My name is Horacio Brakus JD, I am a lively, splendid, jolly, vivacious, vast, cheerful, agreeable person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.